Лучший сервис технического перевода

Качественный перевод, современные технологии, отлаженные процессы

Наша специализация

Технический перевод, сопровождение международных переговоров и выполнение крупных проектов на нескольких иностранных языках — эту работу много лет выполняет многоязычная команда бюро переводов ЯЗЫКОН. Опыт работы на предприятиях, отличное знание языков и техническая подготовка позволяют нам справляться с самыми сложными задачами.

Атомная промышленность

Переведем по высшему стандарту проектно-сметную документацию, спецификации, схемы, контракты и договора.

Строительство и проектирование

Оформим перевод чертежей и проектов, инструкций, документов по безопасности, технических регламентов.

Машиностроение и приборостроение

Быстро и аккуратно переводим руководства по эксплуатации, отраслевые стандарты, чертежи, спецификации и схемы.

ИТ-индустрия

Переводим не только хелпы и инструкции - полностью переведем программы и сайты, локализуем интерфейсы, протоколы тестирования, маркетинговые отчеты и многоязычные контракты.

Агрохимия

Грамотно и точно переведем описание средств защиты растений, фито-санитарные сертификаты, счета и коносаменты, а также переговоры и переписку с зарубежными партнерами.

Нефтегазовая отрасль

Предоставим команду лингвистов для проектов в условиях крайнего севера. Оформим перевод инструкций по бурению скважин, по ремонту оборудования, по технологиям переработки.

Медицинское оборудование

Оформим перевод инструкций по эксплуатации, каталогов продукции на нескольких иностранных языках, подготовим перевод сопроводительных и таможенных документов к расходным материалам.

Фармация и биотехнологии

Выполним точный и аккуратный перевод описаний препаратов, документации по материалам, реагентам, переведем сертификаты, документы и регламенты производителей фармацевтики.

Химическое производство

Сделаем многоязычный перевод документации по химическим средствам и протоколам испытаний. Проведем поиск и перевод публикаций по химии и смежным научным дисциплинам в зарубежных изданиях.

Нам доверяют

Богатый опыт перевода специализированных текстов, участие в крупных международных проектах, системный подход и профессиональная подготовка лингвистов — вот что позволило нам завоевать доверие постоянных заказчиков

Компания РЕЛЭКС
Компания ЭФКО
Корпорация Ренессанс
Компания Металлоинвест
Кумкая
Завод ТМП

Команда профессионалов

Наша команда — это опытные лингвисты, профессиональные руководители проектов, корректоры, верстальщики и ИТ-специалисты

0 +
Лингвистов
0 +
Редакторов
0 +
Менеджеров проектов
0 +
Корректоров и верстальщиков

Задайте вопрос

Ответим на все вопросы онлайн, напишите нам или позвоните в любое удобное время

Переводим не только текст

Мы переводим и оформляем статьи, презентации, чертежи, схемы, информационные брошюры, рекламные материалы, страницы веб-сайтов, юридические документы, диаграммы и графики, видео-ролики, переговоры и шеф-монтаж

Перевод чертежа с английского

Чертежи и графики

В работе переводчика нет второстепенных вопросов. Мы одинаково качественно переводим и оформляем верстку, форматируем тексты, рисунки, графики и чертежи.

Официальные документы

Точность формулировок, специальные глоссарии, проверка юриста и носителя языка — вот основные правила, которые позволяют нам делать безупречный перевод юридической, официальной и тендерной документации.

Перевод юридических текстов
Перевод на стройплощадке

Шеф-монтаж и переговоры

Вам нужно провести экскурсию по своему предприятию для зарубежного партнера? Покупатель оборудования заказал пуско-наладку на своей площадке? Наши лингвисты помогут провести эти мероприятия на высоте.

Видео и аудио материалы

Точность формулировок, специальные глоссарии, проверка юриста и носителя языка — вот основные правила, которые позволяют нам делать безупречные переводы юридической документации.

Перевод видео-роликов

Частые вопросы

Читайте ответы на частые вопросы

Перевод мы выполняем в нормальном и срочном режимах. Нормальный темп работы переводчика составляет 10 страниц в день. Если нужен перевод больших объемов в сжатые сроки — обращайтесь, мы подключим нескольких лингвистов.

Да, наши переводчики участвуют в международных проектах по всему миру. Устные переводчики участвуют в переговорах, при запуске в эксплуатацию, при осмотре технических объектов.

Мы работаем на 47 иностранных языках, устно и письменно. Если ваш проект связан с такими языками, как персидский, урду или пушту, вы можете не сомневаться — мы подберем грамотного технического лингвиста.

Технический перевод чертежей, конструкторской и технологической документации, нормативных и сметных документов, нормативов и смет защищен безопасным соединением. До начала каждого проекта мы подписываем соглашение о конфиденциальности данных, полученных в ходе выполнения услуг перевода.

Наше бюро переводов получило знак ISO 9001, а также сертификат процессного управления по европейским стандартам EN 15038.

Единый колл-центр

с понедельника по пятницу с 10:00 до 18:00

Часы работы онлайн:

ежедневно с 7:00 до 21:00 по московскому времени мы принимаем заказы онлайн

Обратный звонок

Давайте обсудим ваш проект