ПЕРЕВОД РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если вам нужен перевод руководства с иностранного языка — обратитесь в бюро переводов ЯЗЫКОН. Мы выполняем переводы руководств в кратчайший срок на любой иностранный язык. Соблюдаем сроки перевода. Отформатируем текст перевода в соответствии с оригинальным документом.
Перевод руководства по эксполуатации чаще всего требуется для техники и устройств, которые ввозятся на территорию нашей или другой страны неофициально. В этом случае, к технике предоставляется руководство по эксплуатации только на английском языке или языке страны-изготовителя.
Для того, чтобы понять, как пользоваться тем или иным устройством, нужно выполнить перевод этих документов, среди которых технические руководства, правила безопасной эксплуатации, руководства пользователя и др.
Точность перевода руководств по эксплуатации и руководств пользователя очень важна.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД РУКОВОДСТВА
Поручать перевод инструкции по эксплуатации нужно только профессиональным переводчикам, которые хорошо владеют нужной языковой парой и имеют необходимый опыт перевода технической документации.
ПЕРЕВЕСТИ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перевод руководства эксплуатации производственного оборудования очень важен. Ведь от него зависит правильность организации производственного процесса и безопасность сотрудников. Причем техническая часть руководства эксплуатации должна быть переведена таким образом, чтобы она была понятной техническому персоналу.
Многие граждане РФ, находясь в другой стране, приобретают бытовую технику и электронику во время туристических поездок или на иностранных интернет-площадках. Производственные организации тоже закупают импортное оборудование, чтобы улучшить качество выпускаемой ими продукции.
Многие думают, что для бытовой электроники необязательно иметь руководство эксплуатации, ведь и так понятно, как пользвоаться этой техникой. Однако в руководстве по эксплуатации содержится важная информация по периодическому техническому обслуживанию устройства, а также что делать при возникновении нестандартных ситуаций. Именно по этой причине не нужно пренебрегать квалифицированным точным переводом руководств эксплуатации к бытовой технике.
Хотите задать вопрос?
Отправьте сообщение
+7 952 956 11 65
Позвоните бесплатно
8 800 30 21 194
Напишите на почту
info @ yazikon.ru
Напишите в телеграм
Yaзыкон
ПОДБЕРЕМ ОПТИМАЛЬНУЮ ЦЕНУ
Стоимость перевода руководства зависит от срочности и языка. Выберите подходящий вариант.
Бюджет
от-
Перевод текста
-
Техническая редактура
-
Оригинальная верстка
-
Срочность
Стандарт
от-
Перевод текста
-
Техническая редактура
-
Оригинальная верстка
-
Срочность
Премиум
от-
Перевод текста
-
Техническая редактура
-
Оригинальная верстка
-
Срочность
Лучший перевод руководства
Верстка и форматирование
Выполним форматирование текста перевода в соответствии с оригинальным переводом.
Бесплатный тестовый перевод
Выполним тестовый перевод бесплатно, чтобы Вы убедились в квалификации переводчика.
Заверение
Заверим подпись переводчика у нотариуса. Нотариальное заверение оформим на двух языках.
Конфиденциальность
Используем современные способы защиты информации, полученной от заказчика.
ОТВЕТЫ НА ЧАСТЫЕ ВОПРОСЫ
Руководство по эксплуатации лучше заказать у профессиональных переводчиков в бюро переводов — это гарант качественного корректного перевода, а также сводит к минимуму риски срыва сроков перевода. Чтобы узнать стоимость и сроки выполнения перевода, отправьте нам документ на почту.
В нашем бюро работают переводчики, имеющие опыт работы в переводимой сфере и владеющие в совершенстве необходимой языковой парой. Именно опыт переводчиков позволяет переводить руководство по эксплуатации на английский, китайский и на другие иностранные языки максимально точно и без ошибок.
Давайте обсудим ваш проект?
Напишите нам, мы онлайн ежедневно с 8:00 до 20:00, ответим на ваши вопросы.
СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЗАКАЗЧИКОВ
- Приветственный бонус - перевод 10 страниц технической документации бесплатно
- Верстка чертежей, схем и сложного форматирования - в подарок при первом заказе
- Купон на 1 день бесплатного устного перевода для всех новых заказчиков
- Скидки за объем заказа - до 35% от стоимость полного перевода
- Скидка до 50% при совпадении значительного объема документации с памятью переводов
Менеджер сделает работу с нашим бюро спокойной и приятной
- На связи весь день, быстро реагирует на сообщения
- Разбирается в документации, владеет иностранными языками
- Держит руку на пульсе, подскажет на каком этапе заказ