Профессиональный отраслевой перевод

Вам необходим профессиональный перевод с немецкого, французского или турецкого на русский язык? В нашем бюро вы можете заказать профессиональный перевод текстов, книг и документов. Мы выполним профессиональный юридический перевод корпоративных документов, финансовой отчетности или деловой переписки. В числе других мы переводим технические, медицинские и научные тексты. По сравнению с частными переводчиками, мы гарантируем высокое качество перевода, но при этом быстро исполняем заказы. Такой сервис позволил нам завоевать доверие сотен постоянных клиентов. Вы можете быть уверены, что перевод для вашей компании будет выполнен на высоком профессиональном уровне.

В нашем бюро мы переводим большой объем конфиденциальных документов: договора, бухгалтерские отчеты, выписки из торговых реестров, банковские счета. Соответственно, переводы контрактов, сделок, доверенностей и другой юридической и коммерческой документации имеют несколько степеней защиты. Ваши внутренние документы, а также информация ограниченного использования, при переводе защищены договором о конфиденциальности информации.

Профессиональный юридический перевод

Юридический перевод договоров, контрактов, коммерческих предложений, страховых документов — основная специализация нашего бюро. В числе других документов мы предоставляем профессиональный перевод исковых заявлений, судебных решений, правовых актов. Наши переводчики постоянно работают с таможенными документами, сертификатами соответствия и декларациями. Кроме того, мы нотариально заверяем перевод официальных документов. Мы предлагаем официальный перевод учредительных, бухгалтерских документов, финансовых отчетов с русского на иностранный и с иностранного на русский язык. Среди прочего вы можете заказать нам перевод аудиторских отчетов, экспертных заключений, внутренней учетной политики, а также других финансовых документов. Благодаря опыту работы с иностранными компаниями наши переводчики знакомы с особенностями зарубежных финансовых систем, спецификой финансовых терминов и понятий. Таким образом, профессиональный перевод юридической документации будет выполнен на высоком уровне.

Профессиональный перевод сайтов

Перевести с иностранного языка сайт или страницу сайта сегодня предлагают многие браузеры. Однако, сделать качественный профессиональный перевод веб-сайта может только опытный переводчик. Мы переводим сайты для того, чтобы их с интересом читали посетители из разных стран. Сайты коммерческих компаний, новостные сайты, информационные порталы — мы переводим страницы различной тематики. Если вы хотите перевести сайт вашей компании на иностранный язык — обращайтесь в наше бюро. Мы знаем, как перевести сайт и сделать его привлекательным для иностранной аудитории.

Профессиональный технический перевод

Вашему предприятию необходим технический перевод сопроводительной документации? Мы подготовим перевод спецификаций, технических условий, чертежей и инструкций. В основном, такая документация требует особого форматирования. Поэтому мы предоставляем технические переводы с версткой и оформлением как в оригинале. Многие переводчики нашего бюро имеют 2 образования — техническое и лингвистическое. Некоторые переводчики имеют опыт работы на промышленных предприятиях. Благодаря такой квалификации вы получите профессиональный технический перевод высокого качества. Кроме того, мы предоставим перевод сопроводительной документации, инструкций и таможенных документов. Если переводы необходимы срочно, мы сделаем все необходимое, чтобы вы получили их в течение рабочего дня.

Официально-деловой перевод

Если вам необходим перевод делового, публицистического текста, найти переводчика для этой задачи бывает непросто. Ведь для этого не недостаточно владеть иностранным языком. Желательно быть эрудированным и начитанным человеком, лингвистом с чувством юмора или хотя бы слегка ироничным. Иначе переведенный  текст может показаться читателю неинтересным, а слог тяжелым. Но ведь перевод публицистических материалов не должен оставить аудиторию равнодушной! В целом, задача переводчика — выдержать официальный стиль и донести сообщение до целевой аудитории. Заказывая в нашем бюро перевод официально-деловых текстов и документов, вы можете быть уверены в качестве готового перевода. Если необходимо, мы можем предоставить до 30 страниц профессионального перевода деловых текстов за 1 день.

Таможенный перевод

Вашей компании часто требуется перевод таможенных деклараций, сертификатов соответствия, происхождения товаров? Мы предоставим качественный таможенный перевод на более чем 30 языков мира! Таможенный переводчик — это лингвист высокой квалификации, поскольку ему приходится выполнять заказы со сроком «еще вчера». Кроме того,  сопроводительные документы часто составлены на нескольких языках. Впрочем, наши таможенные переводчики отлично справляются с этими трудностями. Качество таможенного перевода позволило бюро ЯЗЫКОН завоевать доверие многих постоянных клиентов.

Перевод научной литературы

Вам необходим перевод научной книги с японского или английского языка? Возможно, вы хотите использовать данные статьи на немецком языке для своей научной работы? Вы можете заказать нам научный перевод в таких отраслях науки, как химия нефти, радиофизика, биотехнологии, дифференциальное исчисление. Перевод каждой статьи проходит проверку специалиста в конкретной научной области. Благодаря работе научного редактора наши переводы научных статей выдержали самую строгую критику специалистов. Возможно, ваша статья требует использования особой терминологии. Определенно, в багаже нашего бюро содержатся глоссарии по огромному количеству научных направлений. В случае, если ваша научная тема в нашей практике еще не встречалась, мы составим и согласуем с вами глоссарий к статье. Несомненно, в результате вы получите качественный научный перевод иностранных научных, технических и маркетинговых материалов.

Медицинский профессиональный перевод

Мы переводим медицинскую литературу, диагнозы, справки и рецепты с русского на иностранный язык и обратно. Часто медицинские документы, полученные россиянами на отдыхе за границей, служат подтверждением расходов по страховым случаям. Наши переводчики умеют расшифровывать даже самые сложные медицинские записи, сделанные врачебным почерком. Мы перевели тысячи медицинских справок, эпикризов, полисов, рецептов. Мы можем перевести документы с любых редких языков — корейский, хинди, пушту, который заверяем затем у нотариуса. Часто медицинские документы нужны «еще вчера». В нашем бюро вы получите перевод таких документов быстро и без ущерба для качества.